29 de abril de 2021

Oradour-sur-Glane

    "L’anéantissement total du village et de sa population, la détermination impitoyable des bourreaux, font d’Oradour-sur-Glane, dès 1944, un archétype des massacres des populations civiles. Le 28 novembre 1944, le Gouvernement provisoire prend la décision de classer et de conserver les ruines, attirant ainsi la reconnaissance nationale sur Oradour. Ces mesures érigent le village martyr en symbole d’une France blessée par l’occupation allemande. Lors de sa visite en mars 1945, le général de Gaulle rappelle « qu’un lieu comme celui-là reste une chose commune à tous, une chose où tout le monde reconnaît le malheur commun, la volonté commune et l’espérance commune »." Daqui


Rue Principale

28 de abril de 2021

Tão livres como na livre Inglaterra

quarta-feira, 14 de Novembro de 1945
Em entrevista concedida ao "Diário de Notícias" e ao «Século», Salazar afirma:   
"(...) Considero as próximas eleições tão livres como na livre Inglaterra". Daqui

"Diário de Lisboa", nº 8252, ano 25, quarta, 14 de Novembro de 1945, p. 7.  Daqui


Busto de Oliveira Salazar em bronze
Armando Maia Serôdio (fotógrafo)
1969

27 de abril de 2021

Questions from a worker who reads

Questions from a worker who reads

Who built Thebes of the seven gates?
In the books you will find the names of kings.
Did the kings haul up the lumps of rock?
And Babylon, many times demolished
Who raised it up so many times? In what houses
Of gold-glittering Lima did the builders live?
Where, the evening that the Wall of China was finished
Did the masons go? Great Rome
Is full of triumphal arches. Who erected them? Over whom
Did the Caesars triumph? Had Byzantium, much praised in song
Only palaces for its inhabitants? Even in fabled Atlantis
The night the ocean engulfed it
The drowning still bawled for their slaves.

The young Alexander conquered India.
Was he alone?
Caesar beat the Gauls.
Did he not have even a cook with him?
Philip of Spain wept when his armada
Went down. Was he the only one to weep?
Frederick the Second won the Seven Years' War. Who
Else won it?

Every page a victory.
Who cooked the feast for the victors?
Every ten years a great man.
Who paid the bill?

So many reports.
So many questions.

Brecht, Bertolt, Poems 1913-1956, ed. John Willett e Ralph Manheim, London, Eyre Methuen, 1976, pp. 252-253.



Oficina de costura
Alberto Carlos Lima
191?


Perguntas de um operário letrado

Quem construiu Tebas, a das sete portas?
Nos livros vem o nome dos reis,
Mas foram os reis que transportaram as pedras?
Babilónia, tantas vezes destruída,
Quem outras tantas a reconstruiu? Em que casas
Da Lima Dourada moravam seus obreiros?
No dia em que ficou pronta a Muralha da China para onde
Foram os seus pedreiros? A grande Roma
Está cheia de arcos de triunfo. Quem os ergueu? Sobre quem
Triunfaram os Césares? A tão cantada Bizâncio
Sò tinha palácios
Para os seus habitantes? Até a legendária Atlântida
Na noite em que o mar a engoliu
Viu afogados gritar por seus escravos.

O jovem Alexandre conquistou as Índias
Sozinho?
César venceu os gauleses.
Nem sequer tinha um cozinheiro ao seu serviço?
Quando a sua armada se afundou Filipe de Espanha
Chorou. E ninguém mais?
Frederico II ganhou a guerra dos sete anos
Quem mais a ganhou?

Em cada página uma vitória.
Quem cozinhava os festins?
Em cada década um grande homem.
Quem pagava as despesas?

Tantas histórias
Quantas perguntas

26 de abril de 2021

Vendedor de aves de Pardilhó

Marchand de volaille de Pardilhó

Wahlen, Auguste, Moeurs, usages et costumes de tous les peuples du monde: d'après des documents authentiques et les voyages les plus récents, I. Europe, Bruxelles: Librairie historique-artistique, 1844, p. 279. Daqui

"(...) O vendedor de aves deslocava-se a pé ao Porto e, certamente, a localidades mais próximas de nós, para vender a sua caça. Mas que aves seriam aquelas? Os autores dos trabalhos publicados até à primeira metade do século XX falam na pardilheira, à qual também chamavam de pardilho, que pela descrição feita dever-se-á tratar do marrequinho (Anas Creca), na nossa região também conhecido por marreca ou marrequinha. É a ideia que podemos adiantar pela informação que nos deu o nosso amigo Paulo Santos. Aquela ave abundava na nossa ria no antigamente, embora não possamos hoje dizer o mesmo, e talvez fosse caçada à noite com redes. Poderia tratar-se de igual modo de pardais e é possível que venha daí a alcunha de “pardaleiro” em Pardilhó." Daqui

24 de abril de 2021

Coisas à cabeça

Portugal. A peasant woman carries her truck-garden produce on her head - and the load looks as big as a small tree
Fenno Jacobs
ca. 1948 - ca. 1955

21 de abril de 2021

Intimidades

Rainha Hortense de Beauharnais em seus aposentos privados
anónimo
Países Baixos
1810-1820

    "Sob o olhar atento do busto de seu padrasto Napoleão, a rainha Hortense de Beauharnais lê o romance pornográfico Thérèse philosophe. Sua mão desceu sob o vestido e suas nádegas nuas se voltaram para o fogo. Esta caricatura política obscena zomba das necessidades sexuais da esposa de Luís Bonaparte, Rainha dos Países Baixos (1806-1810) e notória por seus muitos casos extraconjugais.

    Representação obscena da Rainha Hortense de Beauharnais em seu quarto privado. Sob o olhar atento do imperador Napoleão (como um busto), Hortense lê 'Thérèse philosophe', um livro pornográfico do marquês Boyer d'Argens, com a mão sob a saia. O vestido dela está aberto nas costas, uma gata no cio rola no chão. Atrás de suas nádegas e pernas nuas, um fogo estrondoso. Há mais livros na mesa e no chão: 'La Pucelle d'Orléans' e 'Le Cabinet des Dames'." Daqui

19 de abril de 2021

Caso Sokal

"Os físicos Alan Sokal, professor da New York University, EUA, e Jean Bricmont, da Université Catholique de Louvain, Bélgica, trouxeram ao Brasil sua crítica ao que consideram ''imposturas intelectuais'' cometidas por vários humanistas franceses que teriam empregado de forma inadequada e abusiva, em suas obras, conceitos das ciências exatas.
    A barulhenta incursão destes dois cientistas nas Humanidades teve início em abril de 1996, quando a Social Text, uma conceituada revista norte-americana na área dos Estudos Culturais (Cultural Studies), aceitou e publicou o artigo de Sokal intitulado "Transgressing the boundaries: toward a transformative hermeneutics of quantum gravity" (Transgredindo fronteiras: em direção a uma hermenêutica transformativa da gravidade quântica). Nesse artigo, o autor constrói um texto repleto de argumentações infundadas e sem sentido, usando incorretamente conceitos da física e da matemática, na tentativa de elucidar temas sociológicos ou filosóficos. A intenção do autor foi colocar em questão não somente a falta de rigor dos editores da revista mas, principalmente, a de toda uma corrente do pensamento humanista, em especial aquela baseada no relativismo cognitivo que propõe pensar as teorias científicas e a realidade como construções sociais.
    A paródia foi desmascarada com a publicação do artigo "A physicist experiment with cultural studies" (Um experimento físico com estudos culturais), na edição de maio/junho de 1996 da revista Lingua Franca, no qual Sokal detalha as incoerências existentes no artigo da Social Text e explica algumas de suas motivações ao evidenciar os usos indiscriminados de "nonsenses" por alguns intelectuais das humanidades."

El Far, A., & Hikiji, R. S. G., "Entrevista com Alan Sokal. Entre a paródia e a denúncia: trajetos de dois físicos nos bosques das humanidades" in Revista de Antropologia, 41(1), 1998, pp. 215-233. Daqui


print made by Sébastien Leclerc I
ca. 1707

17 de abril de 2021

Os inimigos dos livros

"Les livres ont les mêmes ennemis que l’homme: le feu, l’humide, les bêtes, le temps; et leur propre contenu."
Littérature (Tel Quel I)

Valéry, Paul, OeuvresTome II, (Jean Hytier (ed.)), [Paris], Gallimard, 1960.

projet de décor de bibliothèque
atelier de François-Joseph Bélanger
vers 1770/1790

15 de abril de 2021

Monge atrevido

ca. 1750-1770
Qing dynasty
China

    "'Famille rose' coffee cup and saucer, with a monk molesting a young woman. The scene on this set shows a tonsured monk in a brown monk's habit and sandals, abandoning his bible and rosary to seize a young rustic woman in a tightly laced bodice, long skirt, shawl and mob-cap, who is pushing him away. They are depicted under a tree with a church and a river bank in the background, and only a dog watching." Daqui

12 de abril de 2021

Sequeira e Wellington

Candelabrum
'Portuguese Service'
designed by Domingos António de Sequeira
made in Lisbon
1813-1816

    "This silver service was intended to glorify the Triple Alliance between Britain, Spain and Portugal and to celebrate their joint Victories against the French between 1808 and 1814. To the Portuguese, the Peninsular War was a war of Independence and this was their great gift to the man who had ensured its survival, the first Duke of Wellington.
    The service was designed and executed under the control of Domingos Antonio de Sequeira (1768 - 1837), court painter to Dona Maria I. As far as is known, Sequeira had never designed anything in silver before receiving the commission for the service and designed only two pieces of silver subsequently. Sequeira remained loyal to his constitutional principles and after Dom João VI abandoned the Constitution in 1823 he left Portugal and eventually settled in Rome where he died. His work is at its most creative and original during the Peninsular War." Daqui

9 de abril de 2021

Arcanjos

arcanjos
"Designação pós-escriturísti­ca de espíritos celestes superiores aos *an­jos. A tra­dição bíblica (Tb 12.15) fala em sete (arc)anjos que estão diante do altar de Deus e refere a intervenção de três: Mi­guel (= “Quem como Deus?”), o de­fensor dos direitos de Deus perante a revolta dos anjos maus; Gabriel (= “Ho­mem de Deus” ou “Fortaleza de Deus”), o anjo da Anun­cia­ção (a Za­ca­rias, Lc 1,11ss, a Maria, Lc 1,26ss e a José, Mc 1,20ss), que a Igreja venera como pa­droei­ro das telecomunica­ções (Pio XII, 1951); e Rafael (= “Me­di­ci­na de Deus”), o anjo que protege da doença e dos perigos (cf. Tb)." Daqui


The Archangel Michael
19thC(late)-20thC(early)

8 de abril de 2021

Emissário do Congo

Don Miguel de Castro. Emissary of Kongo
Jaspar Beckx
ca. 1643

    "According to inscriptions on the back of the three paintings they depict the Emissary of Congo, Don Miguel de Castro and his servants, Pedro Sunda and Diego Bemba.

All three are dressed in accordance with Portuguese fashion, and the servants are showing gifts they have brought or received.

In 1643 or 1644 they arrived as part of a delegation sent by the ruler of Sonho, a province of Congo, via Brazil to The Netherlands." Daqui

6 de abril de 2021

Manuel II


King Manuel II of Portugal ('Men of the Day. No. 1198. "Europe's Youngest Monarch."')
Frederick Drummond Niblett ('Nibs')
published in Vanity Fair 10 November 1909

Daqui

4 de abril de 2021

Carro de bois em Portugal

A portuguese waggon

Baillie, Marianne, Costumes in Portugal: 1821-1823. Drawn from nature, 24 desenhos, alguns aguarelados. Daqui

1 de abril de 2021

Parir coelhos

"Mary Tofts of Godelman the pretended Rabbit Breeder"
John Faber Jr fecit
John Laguerre pinx
ca. 1726

"Mary Toft allegedly gives birth to sixteen rabbits in Godalming Surrey and becomes the subject of considerable controversy, involving the King's own physician Nathaniel St Andre. The story is later revealed to be a hoax." Daqui